re-reading Marx's 11th thesis
mikefortunp217: "[Subaltern Studies] can never be continuous with the subaltern's situational and uneven entry into political (not merely disciplinary, as in the case of the collective) hegemony as the content of an afterthe- fact description. This is the always asymmetrical relationship between the interpretation and transformation of the world which Marx marks in the eleventh thesis on Feuerbach. There the contrast is between the words haben interpretiert (present participle—a completed action—of interpretieren— the Romance verb which emphasizes the establishment of a meaning that is commensurate with a phenomenon through the metaphor of the fair exchange of prices) and zu verandern (infinitive—always open to the future—of the German verb which "means" strictly speaking, "to make other"). The latter expression matches haben interpretiert neither in its Latinate philosophical weight nor in its signification of propriety and completion, as transformierien would have done. Although not an unusual word, it is not the most common word for "change" in German—verwandeln. In the open-ended "making-other"—Veranderung—of the properly self-identical—adequately interpretiert—lies an allegory of the theorist's relationship to his subject-matter."