尋找一個叫做家的地方
janey7875我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
這次主要聊的是阿嬤們的遷移旅程,我們主要訪問到的是一對姊妹,年齡相差兩歲,在小學的時候因為有仲介介紹,一同來到台北工作。
以下是他們的遷移過程:
台東-花蓮-台北(有仲介介紹台北的工作,但很多人受騙被賣到妓院)-桃園-台北-新竹
小學因經濟因素離開台東,搭巴士到花蓮,再搭火車到台北(大概民國57年)
當你在搜尋器上打出那魯灣 新竹,會看到標題幾乎都是『全新開放絕美地景遊戲場!「那魯灣文化聚落」玩超快溜滑梯 』等等的文章,當你真正進去這個所謂『文化聚落』後,會發現原來這只是當權者的一種企圖,那魯灣所面臨的困境並非藉由地景遊戲場可以解決,但我發現這是一種政府慣用手法,將完全脫離脈絡的建築蓋在想要宣傳的地點上,當天進入社區後所看到的是兩種截然不同的景色,一方面可以理解政府為什麼需要對當地做重劃
This was our first time interviewing members of our tribal family, and we had the pleasure of interviewing three grandmothers.
Written by: Tony Cho
Research conducted by: Seowoo Nam, Dohee Jeon, Jiyun Lee, Tony Cho
Written by: Tony Cho
Research conducted by: Eunbin Cho, Yuwan Kim, Heewon Kim, Tony Cho
Slow Futures Laboratory presents the Slow Seoul Workshop.
"So far, however, the idea of setting up a trust fund to allow the Haitian government to eradicate cholera by providing clean water and sanitation has been a deal-killer among international donors."
"'If we do get a final order that the UN's immunity doesn't apply, we would expect the UN to put in clean water and sanitation and compensate the victims,' Concannon says [....] That's the optimistic view."
"That kind of political morass is one big reason - though by no means the only one - why the billions in relief and recovery aid haven't been enough to rescue Haiti from the disasters that fate kept flinging its way."