Sherily's feedback
Sherily05110228Perhaps this eating habit is not a special case. You can ask different families if they have similarities or differences.
Perhaps this eating habit is not a special case. You can ask different families if they have similarities or differences.
This week's class was planned by Molly, who used shells to make decorations with the elders. The finished product is a bit like a wind chime.
This week's communication was very diverse. Originally, we were supposed to scan photos, but our group of grandmas forgot to bring them, so we spent the entire conversation.
The sky was gray, and I felt a bit nervous.
This week, the groups were regrouped, the interviewees were slightly different, and two more lively grandmas were added.
We spent this week's class with the older generation of Cultural Health Station. As soon as we entered the classroom, we danced and exercised with the elderly.
這週的課,我們是和老一輩文化衛生站一起度過的。一進教室,我們就和老人一起跳舞、鍛煉身體。之後,我們按照小組名單與我們的部落家庭會面。今天,我們主要會見了家裡開雜貨店的溫奶奶。在開始與部落居民互動之前,Scott 分享了他之前與土著朋友錄製的幾段傳統音樂錄音,並提醒我們與部落成員聊聊音樂相關的內容。
As a researcher, I’m interested in the political, ecological, and cultural debates around mosquito-borne diseases and the solutions proposed to mitigate them.
When we received the task, my first impulse was to investigate about the contemporary effects of anthropogenic climate change in mosquito-borne diseases in New Orleans. But I was afraid to make the same mistake that I did in my PhD research. I wrote my PhD proposal while based in the US, more specifically in New England, during the Zika epidemic, and proposed to understand how scientists were studying ecological climate change and mosquitoes in Brazil. However, once I arrived in the country the political climate was a much more pressing issue, with the dismantling of health and scientific institutions.
Thus, after our meeting yesterday, and Jason Ludwig’s reminder that the theme of our Field Campus is the plantation, I decided to focus on how it related to mosquitoes in New Orleans.
The Aedes aegypti mosquito and the yellow fever virus it can transmit are imbricated in the violent histories of settler-colonialism and slavery that define the plantation economy. The mosquito and the virus arrived in the Americas in the same ships that brought enslaved peoples from Africa. The city of New Orleans had its first yellow fever epidemic in 1796, with frequent epidemics happening between 1817 and 1905. What caused New Orleans to be the “City of the Dead,” as Kristin Gupta has indicated, was yellow fever. However, as historian Urmi Engineer Willoughby points out, the slave trade cannot explain alone the spread and persistance of the disease in the region: "Alterations to the landscape, combined with demographic changes resulting from the rise of sugar production, slavery, and urban growth all contributed to the region’s development as a yellow fever zone." For example, sugar cultivation created ideal conditions for mosquito proliferation because of the extensive landscape alteration and ecological instabilities, including heavy deforestation and the construction of drainage ditches and canals.
Historian Kathryn Olivarius examines how for whites "acclimatization" to the disease played a role in hierarchies with “acclimated” (immune) people at the top and a great mass of “unacclimated” (non-immune) people and how for black enslaved people "who were embodied capital, immunity enhanced the value and safety of that capital for their white owners, strengthening the set of racialized assumptions about the black body bolstering racial slavery."
As I continue to think through these topics, I wonder how both the historical materialities of the plantation and the contemporary anthropogenic changes might be influencing mosquito-borne diseases in New Orleans nowadays? And more, how the regions’ histories of race and class might still be shaping the effects of these diseases and how debates about them are framed?
觀察: