尋找一個叫做家的地方
janey7875我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
這次主要聊的是阿嬤們的遷移旅程,我們主要訪問到的是一對姊妹,年齡相差兩歲,在小學的時候因為有仲介介紹,一同來到台北工作。
以下是他們的遷移過程:
台東-花蓮-台北(有仲介介紹台北的工作,但很多人受騙被賣到妓院)-桃園-台北-新竹
小學因經濟因素離開台東,搭巴士到花蓮,再搭火車到台北(大概民國57年)
當你在搜尋器上打出那魯灣 新竹,會看到標題幾乎都是『全新開放絕美地景遊戲場!「那魯灣文化聚落」玩超快溜滑梯 』等等的文章,當你真正進去這個所謂『文化聚落』後,會發現原來這只是當權者的一種企圖,那魯灣所面臨的困境並非藉由地景遊戲場可以解決,但我發現這是一種政府慣用手法,將完全脫離脈絡的建築蓋在想要宣傳的地點上,當天進入社區後所看到的是兩種截然不同的景色,一方面可以理解政府為什麼需要對當地做重劃
This was our first time interviewing members of our tribal family, and we had the pleasure of interviewing three grandmothers.
I situate my research at the crossroads of history, philosophy, sociology and anthropology of science. In the past, I have focused on epigenetics, environmental research, empirical bioethics and environmental justice, within and outside the academia, as you can read here, or here. Now I am focusing on antibiotic resistance, and I use it as a lens to interpret the contradictions of the last century derived by industrial production, environmental degradation and biomedical cultures.
What interests me is the (at that time) new epistemic discourse that since the Forties has been produced to explain morphological changes of organisms produce when they experience new environmental conditions or perturbations. Through an important experiment at the base of the so-called concept of genetic assimilation, Conrad H. Waddington showed that a thermic shock can produce changes in wings’ veins of fruit flies, changes that can eventually be inherited across generations, without the environmental trigger that caused them.
This focus on production and (genetic) storage of biological differences elicited by the environment is nowadays coupled with the knowledge produced through microbiome research that explains the phenotypic patterns that recur across generations.
In a thought-provoking twist, with microbiome research, the focus shifts from production and inheritance of biological differences to production and inheritance of biological similarities. Microbiome research shows that some phenotypic patterns are allowed by ecological communities of microorganisms composing all animals. Bacteria allow the development and functioning of our bodies within an epistemic framework that is now key to understand biology. The network of vessels composing mammals’ stomach is formed through cellular differentiation and expression of genes coordinated by bacteria. The same is true for our immune system that is coordinated by gut bacteria. Food, which is an important aspect of our lives also impacts on this microecology and mediates between our biological functions and functioning of means of production whose parts dedicated to food production have immense importance for our biology and our internal and external ecologies. Antibiotic resistance is one of the crossroads where culture, biology, history and the Anthropocene meet. Indeed, Antibiotic resistance shows that means of production of our societies have an even more widespread, deep and allegedly unexpected impact on the biology of animals and plants. The microorganism can indeed adapt to resist the selective toxicity of antibiotics. Moreover, bacteria can transfer their genetic code horizontally, by touch, so that we can acquire antibiotic resistance by eating food that functions as a vector, by hosting lice on our heads and many other contacts. Bacteria that are resistant to antibiotics that have been used as growth factors in animal husbandry and to prevent diseases in livestock and aquaculture, spread in natural ecosystems and can be found in wild species. Rivers and estuarine waters are places hosting antibiotic resistance.
Searching on PubMed (the search engine for biomedical literature) titles of articles containing the terms ‘antimicrobial’ and ‘Louisiana’ I retrieved just one twelve-years-old article. No results with terms such as 'Mississippi' or 'New Orleans'. The authors collected and analysed Oysters from both waters of Louisiana Gulf and in restaurants and food retailers in Baton Rouge. In most of the samples gathered, scientists recognised the presence of bacteria (Vibrio parahaemolyticus and Vibrio vulnificus) resistant to specific antimicrobials. Food production is indeed the first factor in terms of the quantity of antibiotics used. This use and related antibiotic resistance impact all the living beings present in a specific area, and can easily travel around the globe through many channels. As Littman & Viens have highlighted, a sustainable future is a future without antibiotics as “there may be no truly sustainable way of using antibiotics in the long-run, as microorganisms have shown to be almost infinitely adaptable since the first introduction of antibiotics” (Littman & Viens 2015). But in the meanwhile, we need to use them and antibiotic resistance is a phenomenon that can be better studied through environmental research, by analysing wild species and emissions nearby livestock, for instance.
The study that I retrieved focuses on Oysters. But what about antibiotic resistance conveyed through food that is consumed by the most?
What about exposures of communities that are living in highly polluted areas?
And what is the additive value on antibiotic resistance for individuals who experience the presence of industrial pollutants and that live in areas where cancer epidemics are registered?
In this respect, there is a strategy to cope with the issue of antibiotic resistance promoted by the Center for Disease Control and Prevention. The document doesn’t mention any action to monitor and regulate the production and usage of antibiotics in livestock. Nevertheless, the CDC wants to scrutinise, through genome sequencing, “Listeria, Salmonella, Campylobacter, and E. coli and uploads sequence data into PulseNet for nationwide monitoring of outbreaks and trends.” Moreover, the document reports that “In Fiscal Year 2019, Louisiana will begin simultaneously monitoring these isolates for resistance genes. When outbreaks are detected, local CDC-supported epidemiologists investigate the cases to stop spread.”
The questions that I would like to ask (to local ppl, activists, researchers, practitioners..) are:
What could be the epidemiologic characteristics (socioeconomic status, gender, residence..) of the populations more vulnerable to antibiotic resistance?
What is the additive role of antibiotic resistance for people living in highly polluted areas?
What is the impact of antibiotic resistance for people and patients living in areas where cancer incidence is high?
And on the long run I am interested in imagining possible strategies to not only living with the problem but also to tackle the problem itself, which means to develop strategies to answer the questions:
Why antibiotic resistance, which is known since a century, it’s a problem on the rise?
What is the role and interest of capitalism, in terms of profit-making of corporations, knowledge production and environmental degradation, in not being able to resolve antibiotic resistance?
What can be strategies of local communities to tackle the problem and to promote environmental justice in terms of alliances with ecologists, doctors, epidemiologists and other activists?
The report is provided with both English and Japanese for the technical professionals to study. For the general publics, this report summary (fact sheet) has provided in six major languages to assist them to gained a broad understanding to the works.
The system built organisational partnerships with world leading foundations that focusing on advancing human rights, citizen engagement, international development etc. These organisations included CISCO, google.org, USAID etc.
In this article, the main agencies been depicted are the local publics and the health centers. From the reports, Guinea medical centers and aid works are the main targets that received violence acts and harassments from the general publics. Whereas the publics have the perception that aid workers such as doctors and nurses are the transporters of the virus within the local communities.
From the “At a Glance.pdf”, OSHA covers a wide range of works from private sector works (including 50 states and other US jurisdictions), states and local government workers that operate their programs to federal government workers.
But their do have some types of workers that are not eligible for the act protection such as self-employed workers, immediate family members of farm employers and workplace hazards regulated by another federal agency (e.g. Mine Safety and Health Administration). [https://www.osha.gov/Publications/all_about_OSHA.pdf]