尋找一個叫做家的地方
janey7875我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
我訪問到的阿嬤也有在高度人力密集的產業中工作過,如餐飲、紡織等等,反映了當代大環境中原民來到都市的處境。都市原民作為台灣產業發展的推手之一,卻無法擁有安身立命的家,而被迫在各處流浪,直到近代才開啟了與政府溝通的橋樑,卻依然有種種難題需要克服。
這次主要聊的是阿嬤們的遷移旅程,我們主要訪問到的是一對姊妹,年齡相差兩歲,在小學的時候因為有仲介介紹,一同來到台北工作。
以下是他們的遷移過程:
台東-花蓮-台北(有仲介介紹台北的工作,但很多人受騙被賣到妓院)-桃園-台北-新竹
小學因經濟因素離開台東,搭巴士到花蓮,再搭火車到台北(大概民國57年)
當你在搜尋器上打出那魯灣 新竹,會看到標題幾乎都是『全新開放絕美地景遊戲場!「那魯灣文化聚落」玩超快溜滑梯 』等等的文章,當你真正進去這個所謂『文化聚落』後,會發現原來這只是當權者的一種企圖,那魯灣所面臨的困境並非藉由地景遊戲場可以解決,但我發現這是一種政府慣用手法,將完全脫離脈絡的建築蓋在想要宣傳的地點上,當天進入社區後所看到的是兩種截然不同的景色,一方面可以理解政府為什麼需要對當地做重劃
This was our first time interviewing members of our tribal family, and we had the pleasure of interviewing three grandmothers.
It is an international program with the following member states/countries and the year that they joined:
"1957: Afghanistan, Albania, Argentina, Australia, Austria, Belarus, Brazil, Bulgaria, Canada, Cuba, Denmark, Dominican Republic, Egypt, El Salvador, Ethiopia, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Holy See, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Republic of Korea, Monaco, Morocco, Myanmar, Netherlands, New Zealand, Norway, Pakistan, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Socialist Federal Rep. of Yugoslavia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Kingdom, United States, Venezuela, Viet Nam
Events on the calendar are located in a number of different countries from the above list. The headquarters is in Vienna, Austria.
The study address the victims of genaral vulnerable population, especially the low-income people. It shows people are influenced by the disaster and environment changes.
The Turkish culture associates "epillepsy" with mental retardation, so they usually refer to seizures as 'fainting". This can cause confusion when in a medical setting, as fainting and seizures are two different issues. The stories usually falled into one of five plot categories. The conditions were typically caused by a frightful experience, a childhood fever or injury, no apparent reason, chronic suffering, or an evil eye. These classifications help see trends and learn where improvements can be made.
The first quote is “Eleven people attempted suicide in one night and the isolated Attawapiskat First Nation in northern Ontario became Canada's most talked about story. A week later five children tried to take their owns lives too.” It shows the mental emergency is serious in Canada.
Another quote is "When we go to the health centre for example after hours the staff on duty would probably only be a nurse and an LPN, or a doctor on call or maybe an ambulance, that would be the kind of service available after hours. There is none for mental health or addictions. When families are experiencing PTSD and other stresses, they are having a really hard time, there is no one, really." It shows the lake of support of mental support is a big issue for people. Government should offer more resource for mental health and solve mental issue which is already as a state emergency.
Miriam Ticktin is an associate professor of anthropology at The New School for Social Research, as well as the Co-Director of Zolberg Institute for Migration and Mobility. This indicates that she writes this article from an anthropologic perspective rather than with a biological or political viewpoint.