Header
Row 1: First Column
←
OUR ISLAND
我們的島
About
The show Our Island is produced by journalists at the Public Television Station (PTS) in Taiwan.
Row 1: Second Column
Petrochemical Kingdom on the Sea: the Sixth Naphtha Cracker Complex [六輕 海上石化王國]
*English subtitles
大家經常聽到的六輕就是第六輕油裂解廠,輕油裂解可以生產出我們日常生活所需的許多產品,其中塑膠是最被普遍使用的大家對塑膠的依賴有多大,就讓石化王國的版圖有多大,到底六輕這座石化王國是如何形成的呢?
1998年,一座石化王國誕生在雲林麥寮外海。六輕,是台灣第六座輕油裂解廠,也是台灣第一名的碳排放大戶。它的填海造陸規模,創下世界紀錄,也從此改變海岸的面貌。它每年創造上兆產值,也帶來未知的健康風險。煙囪下的居民,要怎麼繼續走向與六輕為鄰的下一個二十年?
The Liuqing(六輕) that you often hear is the sixth light oil cracking plant ( sixth naphtha cracker ). Light oil cracking can produce many products that we need in daily life. Among them, plastic is the most commonly used. How big is the territory? How did the petrochemical kingdom of Liuqing form?
In 1998, a petrochemical kingdom was born in the sea off Mailiao, Yunlin. Liuqing is the sixth light oil cracking plant in Taiwan and the largest carbon emitter in Taiwan. Its scale of land reclamation has set a world record and has since changed the appearance of the coast. It creates trillions of output value every year and also brings unknown health risks. How can the residents under the chimney continue to move towards the next twenty years when they are neighbors with Liuqing?
An unknown dud [【穿梭島嶼20年 污染篇】無人知曉的未爆彈]
Large Investment, Grand Kindness? The steel business [大投資‧大溫暖?鋼鐵篇]
a goodbye to Formosa Chemicals & Fibre Corporation? [台化 再見?]
Loss in the New World [新世界的迷失]
The Profit and the Loss of the Sixth Naphtha Cracker Complex [六輕的賺與賠]
六輕誰能管:層出不窮的工安意外
Row 1: Third Column
Dacheng's Taisi - A forgotten village [被遺忘的台西村]
彰化大城台西村,長住人口462人,七、八年來,28人罹患癌症,這個和六輕隔著濁水溪相望的聚落,始終默默承受台塑六輕的污染,現在村民開始對外發聲、爭取權益。連續四年,詹長權教授接受雲林縣政府委託,做六輕周圍鄉鎮居民的流行病學調查,從3,243個人的血液和尿液中,檢測是否有石化產業污染物,並且做詳細的身體檢查。
另外在健康風險評估,環保署將在六輕監督委員會中,要求六輕納入,而有關於流行病學調查,也將開始啟動,補助彰化縣政府去進行。
Taixi Village, Dacheng, Changhua, has a long-lived population of 462. In the past seven or eight years, 28 people have suffered from cancer. This settlement facing Liuqing across the Zhuoshui River has always been silently suffering from the pollution of Formosa Plastics Six. Now villagers are beginning to speak out and fight for rights and interests. For four consecutive years, Professor Zhan Changquan was entrusted by the Yunlin County Government to conduct an epidemiological survey of residents in villages and towns around Liuqing. From the blood and urine of 3,243 people, he tested whether there are pollutants in the petrochemical industry and performed detailed physical examinations.
In addition, in the health risk assessment, the Environmental Protection Agency will require the S ixth naphtha cracker to be included in the Liuqing Supervision Committee, and the epidemiological investigation will also be initiated and subsidized by the Changhua County Government.
Smoky Health [煙燻的健康]
A gap from within- when Dacheng meet Mailiao[家變-當大城遇上麥寮]
濁水溪北岸,彰化縣大城鄉最接近濁水溪出海口的村落,台西村。老村長許奕結要導覽一棟台西最崇高的建築物,三層樓仔。老村長說「這棟房子原來是要蓋給六輕員工住的,結果變成人家養鴨、養羊,鴨子住樓房!」同樣在濁水溪口,彰化大城與雲林麥寮,同樣的風水寶地,命運卻大不同。
On the north bank of Zhuoshui River, Taixi Village is the closest village to the mouth of Zhuoshui River in Dacheng Township, Changhua County. The old village mayor Xu Yijie wants to take a guided tour of one of the most lofty buildings in Taixi, a three-story building. The old village chief said, "This house was originally built for Liuqing employees to live in, but it turned into someone raising ducks and sheep, and ducks living in a building!" Also at the mouth of Zhuoshuixi, Changhua Dacheng and Yunlin Mailiao, the same geomantic treasures. , The fate is quite different.